![]() | Q73 : Is the KJV Bible Inspired of God? |
| Q73 : Is the KJV Bible Inspired of God? In a recent article on Christian parenting regarding how to study the Bible, the author makes the statement, . . . the King James Bible is indeed accurately translated and is the preserved scripture inspired. The article mentions that we need not be concerned about the various Hebrew or Greek texts behind our modern translations and that we should consider the KJV to be the inspired text for English readers. What are your thoughts?
|
| A73 : by Tony Garland While I can agree with the first part of this author's statement, the King James Bible is indeed accurately translated, I do not agree with the subsequent phrase ... and is the preserved scripture inspired. The problem here is that the author is essentially saying that he considers the KJV translation to be "God-breathed." Scripture makes plain that this is true concerning the original Scriptures written by various men-who were indwelt by the Holy Spirit in a special way to "superintend" their writings (2Ti. 3:16; 2Pe. 1:21). But how far does inspiration extend? If it is true of the original autographs, is it also true that all translations (and translation committees) were also inspired to produce error-free translations in the target language? If not all translations, then which ones? Has God guaranteed to produce a primary translation in each unique language which is completely without error? And if so, what about various printings of each translation? Does inspiration extend to the printing and reproduction of these translations? It is my belief that the concept that the KJV is the inspired word of God in the English language, the position of those who are often described as "KJV-only," cannot be supported either from Scripture or from history. From the perspective of Scripture, although God promises to preserve His Word, the manner in which He has chosen to do so is not made explicit--other than that the original writers were moved by the Spirit to record what God intended without error. The KJV-only advocates would have us believe that God's general promise to preserve His word requires their specific interpretation of how this was to be done: guaranteeing to produce an error-free translation in each major language group. It turns out that the reality is quite different: God has preserved His Word through an abundance of textual manuscripts in an "organic" fashion which includes allowance for human frailties and sin in the process of subsequent transmission once the original autographs had been written. In order to accept the idea that the KJV Bible is fully inspired, we must also deny historical reality and believe:
None of the above is true. There has never been a single authoritative edition of the KJV. Even comparing more recent printings will show that there are many differences between editions. While KJV-only advocates point to the variety of Greek texts as a proof of their inadequacy, they are unwilling to face the same reality in their beloved English translation.
When, finally, in the nineteenth century, Dr. F. Scrivener, a scholar working to modern standards, attempted to collate all the editions of the King James Bible then in circulation, he found more than 24,000 variations between them. The curious fact is that no one such thing as 'The King James Bible'--agreed, consistent and whole--has ever existed.
More than four hundred [printing] errors in the first edition of the King James Bible were corrected in a subsequent edition two years later. ... The King James translation has passed through many editions and has been modernized considerably over the years. In 1613 a new edition was issued which contained more than four hundred variations from the original printing. Countless other emendations have taken place through the centuries of its existence, so many changes that the King James reader of today would be startled by the appearance of the 1611 edition. Nor was the KJV the first or most significant English version. A number of English translations predate the KJV, including the extremely popular Geneva Biblec which held sway over the KJV for a number of years.
It was the Bible used by Shakespeare in his later plays; it was the Bible of the Jamestown settlement in Virginia; it was the Bible brought to Plymouth on the Mayflower. And it was a Bible, with its improved Hebrew and Greek scholarship, that was an intermediate step between Tyndale and the King James Version. In fact, some of the same arguments which KJV-only advocates use today to promote the KJV text were used by in 1611 by Geneva Bible advocates who criticizes the new "upstart" KJV translation. Even if we were to assume that God's inspiration extended to each and every member of the KJV translation committee to guarantee an error-free result, there is still the matter of printing variations. One Bible edition printed in 1631 came to be known as the "Wicked Bible" because the word "not" was omitted from the seventh of the Ten Commandments. Here we have a printing error which completely reverses the meaning of an important doctrine. Why would God extend His inspiration to a new translation only to "drop the ball" at the printers? Plain and simple: God gave the original autographs error free, but has not extended His inspiration to the translation and printing process. As for the idea that the KJV translators considered their work to be inspired, we need only read sections of the preface, The Translators to the Readerd, to see that they held views which do not support this notion:
In sum, it is clear from the original manuscripts, from the views expressed by the KJV translators, and from historic reality that the KJV, although an excellent translation, is neither inspired (God-breathed) nor inerrant. Instead, we understand that there are numerous excellent translations available in various languages, and that it is the original autographs in Hebrew and Greek which alone are inerrant. This is set forth by an excellent statement on the topic known as the Chicago Statement on Biblical Inerrancye, Article X of which states:
We affirm that inspiration, strictly speaking, applies only to the autographic text of Scripture, which in the providence of God can be ascertained from available manuscripts with great accuracy. We further affirm that copies and translations of Scripture are the Word of God to the extent that they faithfully represent the original. While we love the KJV translation and its unquestionable contribution to Western Civilization and know it to be an excellent translation, we cannot agree with the above author that it "is the preserved scripture inspired." Links Mentioned Above a - See http://www.bestbookdeal.com/book/compare/0060838736. b - See http://www.bestbookdeal.com/book/compare/0-8010-1252-X. c - See http://www.bestbookdeal.com/book/compare/0962988804. d - See http://www.spiritandtruth.org/bibles/kjv/intro.htm. e - See http://www.spurgeon.org/~phil/creeds/chicago.htm. |