av'-a `awwa'; the King James Version Ava, a'-va: A province, the people of which Shalmaneser king of Assyria placed in the cities of Samaria in the room of the children of Israel taken into exile by him (2 Ki 17:24). It is probably the same as Ivva (2 Ki 18:34; 19:13; Isa 37:13), a province conquered by Assyria.
a-wat': Only in Acts 9:24 the King James Version, in its now obsolete sense as a noun, "ambush": "their laying await was known of Saul." the Revised Version (British and American) "their plot."
a-wak' yaqats, "to waken"; `ur, "to rouse up" from sleep; egeiro, "to arouse from sleep"): The ordinary terms for awaking from natural slumber: as of Jacob at Bethel (Gen 28:16); of Solomon at Gibeon (1 Ki 3:15); of Jesus in the storm-tossed boat (Lk 8:24). Used figure with striking effect of awaking from mental, moral and spiritual sleep: as when Deborah calls upon herself to awake to the fervor and eloquence of poetry (Jdg 5:12); of Zion's awaking to moral vigor and beauty (Isa 52:1); of waking from spiritual death (Eph 5:14); from the grave in resurrection (Dan 12:2). Poetically used of the rising north wind (Song 4:16); of music (Ps 108:2); of the sword in battle (Zec 13:7); of a lover's affection (Song 2:7); of God Himself responding to prayer (Ps 59:4). Also used of moral awaking, as from drunkenness: eknepho, "to become sober" (compare Joel 1:5).
Dwight M. Pratt
(1) "To endure," "to bear with" (Isa 1:13), "I cannot away with iniquity and the solemn meeting," i e. endure the combination of wickedness and worship. In the Hebrew merely, "I am unable iniquity and the solenm meeting." (2) To destroy airo. Found in such expressions as Acts 22:22, "Away with such a fellow from the earth."
o: Fear mingled with reverence and wonder, a state of mind inspired by something terrible or sublime. In the King James Version and the Revised Version (British and American) it occurs in Ps 4:4: "Stand in awe, and sin not" (where the Revised Version, margin has, "Be ye angry," so Septuagint; compare Eph 4:26); Ps 33:8; 119:161. In the following passages the Revised Version (British and American) substitutes "stand in awe for the King James Version "fear": Ps 22:23 phoboumenoi; Isa 29:23; 1 Sam 18:15; Mal 2:5; and in Heb 12:28 it substitutes "awe" for the King James Version "reverence" (deos here only in New Testament). In all these passages, except 1 Sam 18:15 (eulabeito, where it describes Saul's feeling toward David), the word stands for man's attitude of reverential fear toward God. This is the characteristic attitude of the pious soul toward God in the Scriptures, especially in the Old Testament. It arises from a consciousness of the infinite power, sublimity and holiness of God, which fills the mind with the "fear of the Lord," and a dread of violating His law.
See FEAR .
D. Miall Edwards
ol martsea`: "Bore his ear through with an awl" (Ex 21:6; Dt 15:17). The ear was pierced as being the organ of hearing, thus signifying the servant's promise of obedience.
See BORE .