o-ka'-zhun: The uses in English Versions of the Bible are all modern, but in Jer 2:24 "occasion" is employed (both in Hebrew and English) as a euphemism for "time of conception of offspring."
ok'-u-pi: Is in the King James Version the translation of 7 different words: (1) nathan; (2) cachar; (3) `arabh; (4) `asah, either with or without the added word, mela'khah; (5) anapleroun; (6) peripatein; (7) pragmateuein. In almost every case the meanings of "to occupy" as used in the King James Version in harmony with the common usage of the time have become obsolete. (1) In Ezek 27:16,19,22, nathan meant "to trade," and the Revised Version (British and American) reads "traded." (2) From cachar, "to go about," was derived a designation of "merchants" (Revised Version) (Ezek 27:21). (3) `Arabh (Ezek 27:9) signifies "to exchange" (the English Revised Version and the American Revised Version margin, but the American Standard Revised Version "deal in"). (4) `asah (Ex 38:24) means simply "to use" (Revised Version), and the same word in Jdg 16:11, with mela'khah ("work") added, signifies that work had been done (Revised Version). (5) In 1 Cor 14:16, "occupy," the King James Version rendering of anapleroun, would still be as intelligible to most as the Revised Version (British and American) "fill." (6) "Occupy" in Heb 13:9, in the sense of "being taken up with a thing," is the translation (both the King James Version and the Revised Version (British and American)) of peripatein, literally, "to walk." Finally (7) pragmateuein (Lk 19:13) is rendered in the King James Version "occupy" in its obsolete sense of "trade" (Revised Version).
David Foster Estes
o-kur'-ent (King James Versions, the English Revised Version, 1 Ki 5:4): An obsolete form of "occurrence" (so the American Standard Revised Version).
o-ki-e'-lus (Ochielos; Codex Vaticanus Ozielos; the King James Version Ochiel): One of the "captains over thousands" who furnished the Levites with much cattle for Josiah's Passover (1 Esdras 1:9) = "Jeiel" of 2 Ch 35:9.
ok'-ran (`okhran, from `akhar, "trouble"; the King James Version Ocran): The father of Pagiel, the prince of the tribe of Asher (Nu 1:13; 2:27; 7:72,77; 10:26).
o'-ker, (Isa 44:13, "He marketh it out with a pencil," margin "red ochre," the King James Version "line"; seredh, a word found only here, and of unknown etymology): Designates the implement used by the carpenter to mark the wood after measuring and before cutting. "Red ochre" supposes this to have been a crayon (as does "pencil"), but a scratch-awl is quite as likely. Ochre is clay colored by an iron compound.
os-i-de'-lus, ok-i-de'-lus (Codex Alexandrinus Okeidelos; Codex Vaticanus and Swete, Okailedos, Fritzsche, Okodelos; the King James Version and Fritzsehe Ocodelus): One of the priests who had married a "strange wife" (1 Esdras 9:22); it stands in the place of "Jozabad" in Ezr 10:22 of which it is probably a corruption.
o-si'-na, os'-i-na, ok'-i-na (Okeina): A town on the Phoenician coast South of Tyre, mentioned only in Judith 2:28, in the account of the campaign of Holofernes in Syria. The site is unknown, but from the mention of Sidon and Tyre immediately preceding and Jemnaan, Azotus and Ascalon following, it must have been South of Tyre. One might conjecture that it was Sandalium (Iskanderuna) or Umm ul-'Awamid, but there is nothing in the name to suggest such an identification.
ok'-ran.
See OCHRAN .